Zatykó Gyula, polgármesteri tanácsos, aki egyben az erdélyi Magyar Néppárt (EMNP) országos alelnöke, arról tájékoztatta a sajtót, hogy az EMNP képviselői már régebben felvetették Ilie Bolojan polgármesternek, hogy szükség van a magyar nyelvű ügyintézés bevezetésére a nagyváradi városházán. A polgármester nem zárkózott el a probléma megoldásától, és konkrétumok kidolgozását viszont rájuk bízta.
Csomortányi István, az EMNP Bihar megyei szervezetének elnöke, aki szintén részt vesz a munkában, elmondta, a magyar nyelvű ügyintézés megszervezése mellett, tevékenységük kiterjed a városházán lévő magyar feliratok egységesítésére és az ügyintézés során használt formanyomtatványokat is kétnyelvűsítik, így a magyar ügyfélnek és a román ügyintézőnek is könnyebb lesz kezelni azokat. Ez nem kis munka, hiszen, mintegy 250 oldalnyi formanyomtatványt kell újra szerkeszteni. A modellt egy román-német nyelvű nyomtatvány szolgáltatja, amely jelenleg az egyetlen kétnyelvű okirat a városházán, a Németországba települt nagyváradiaknak készülhetett. A nyomtatványok kétnyelvűsítése jó alkalmat jelenthet azok formai egységesítésére is.

A magyar nyelven történő konkrét ügyintézéshez várhatóan külön ügyfélablakot nyitnak az ügyfélfogadó térben, ahol magyarul beszélő ügyintézők dolgoznak majd. Hogy mikor, az nagyjából attól függ, hogy mennyi időt vesz igénybe megtalálni, vagy kiképezni a feladat elvégzésére alkalmas, megfelelően képzett személyzetet. Ez nem lesz könnyű, hiszen az ügyintézőnek nemcsak az lesz a feladata, hogy átvegye a magyar nyelvű kérvényeket, és segítsen a formanyomtatványok kitöltésében, hanem teljes körű ügyintézést kell biztosítania, ehhez pedig át kell látnia a városházán működő valamennyi – összesen hét – igazgatóság feladatkörét.
A sajtótájékoztatón elhangzott még, hogy az EMNP a nagyváradi történelmi utcanevek feltüntetésére is keresi a megoldásokat. Új helyzetet teremtett ehhez a nemrég módosított új közigazgatási törvény, amely azokon a településeken, ahol egy nemzeti kisebbség aránya meghaladja a húsz százalékot, kötelezővé teszi a felíratok használatát az illető kisebbség nyelvén is. A törvény azonban nem fogalmaz egyértelműen a történelmi megnevezések használatáról, így akár tükörfordításos felíratok is megjelenhetnek, ezért a hivatalos román mellett, történelmi magyar megnevezések feltüntetését szorgalmazzák a nagyváradi városközpontban, a történelmi megnevezésekről pedig szakértői bizottság döntsön.